{"id":3780,"date":"2021-06-11T16:13:26","date_gmt":"2021-06-11T16:13:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/?p=3780"},"modified":"2021-07-08T22:18:19","modified_gmt":"2021-07-08T22:18:19","slug":"traducir-para-pacientes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/es\/traducir-para-pacientes\/","title":{"rendered":"WHO and Mythbusters"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">The COVID-19 pandemic has brought about medical literature and science popularization like no other condition before, and I\u2019m sure every medical translator has been busy translating these types of texts for the past 12 months and counting.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Last week, I translated an article on how some people use antibiotics in the hope of preventing this disease and how this won\u2019t work as antibiotics help against bacteria, not viruses.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">While doing some research on the topic for terminology I came across the <\/span><a href=\"https:\/\/www.who.int\/emergencies\/diseases\/novel-coronavirus-2019\/advice-for-public\/myth-busters#older-people\"><span style=\"font-weight: 400;\">WHO Mythbusters on COVID-19<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-3935\" src=\"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/who-mythbusters-300x151.png\" alt=\"who mythb\" width=\"642\" height=\"323\" srcset=\"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/who-mythbusters-300x151.png 300w, https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/who-mythbusters-1024x516.png 1024w, https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/who-mythbusters-768x387.png 768w, https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/who-mythbusters-16x8.png 16w, https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/who-mythbusters.png 1116w\" sizes=\"(max-width: 642px) 100vw, 642px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">It\u2019s a compilation of facts to tackle misconceptions and growing misinformation. While the English version is more complete and friendly as it includes infographics, the information is also available in Spanish.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I thought this may come in handy when translating about this new disease while also help demystify some misconceptions we ourselves may have or hear around us in our daily lives.<\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The COVID-19 pandemic has brought about medical literature and science popularization like no other condition before, and I\u2019m sure every medical translator has been busy translating these types of texts for the past 12 months and counting. Last week, I translated an article on how some people use antibiotics in the hope of preventing this [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":3938,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[65],"tags":[],"class_list":["post-3780","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-medical-translation"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3780","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3780"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3780\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3937,"href":"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3780\/revisions\/3937"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3938"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3780"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3780"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lauraramostranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3780"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}